Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25880 by Nanaware Tara

Village: जांबगाव - Jamgaon


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[16] id = 25880
ननावरे तारा - Nanaware Tara
लेकीला मागन आल पुन्याच पोलिस
लाडाची बाई माझी झाली इंग्रजी कॉलेज
lēkīlā māgana āla punyāca pōlisa
lāḍācī bāī mājhī jhālī iṅgrajī kōlēja
A demand for marriage has come for Mina from a policeman from Pune
My darling daughter has passed from an English college
▷ (लेकीला)(मागन) here_comes (पुन्याच)(पोलिस)
▷ (लाडाची) woman my has_come (इंग्रजी)(कॉलेज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune