Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25877 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


E:XIV-2.1aiv (E14-02-01a04) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Pune

[13] id = 25877
जाधव सरु - Jadhav Saru
मैनाला मागण आल पुण्याच मारवाडी
त्यांच्या देशाच चोळी पातळ नागमोडी
mainālā māgaṇa āla puṇyāca māravāḍī
tyāñcyā dēśāca cōḷī pātaḷa nāgamōḍī
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a Marwadi* (a merchant) from Pune
He got a sari and blouse with a wavy design from his region
▷  For_Mina (मागण) here_comes (पुण्याच)(मारवाडी)
▷ (त्यांच्या)(देशाच) blouse (पातळ)(नागमोडी)
pas de traduction en français
MarwadiMerchants

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Pune