Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25832
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25832 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


E:XIV-1.3l (E14-01-03l) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter happy in alien country because of husband

[1] id = 25832
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
परवा परदेस तुला कठूसा वाटला
गवळणे माझेबाई चुडा गिन्यान भेटला
paravā paradēsa tulā kaṭhūsā vāṭalā
gavaḷaṇē mājhēbāī cuḍā ginyāna bhēṭalā
How did you feel about staying in the village faraway (where my daughter is married)
My dear daughter, you have got a clever husband
▷ (परवा)(परदेस) to_you (कठूसा)(वाटला)
▷ (गवळणे)(माझेबाई)(चुडा)(गिन्यान)(भेटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter happy in alien country because of husband