Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25805
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25805 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIV-1.3h (E14-01-03h) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Son-in-law prepares ornaments for his wife

[5] id = 25805
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सरजाची नथ एक मोराचा चिला पिला
गवळण माझ्याबाई हौशा कंथानी केली तुला
sarajācī natha ēka mōrācā cilā pilā
gavaḷaṇa mājhyābāī hauśā kanthānī kēlī tulā
Big nose-ring, with the design of a peacock and his little ones
My dear daughter, your enthusiastic husband got it made for you
▷ (सरजाची)(नथ)(एक)(मोराचा)(चिला)(पिला)
▷ (गवळण)(माझ्याबाई)(हौशा)(कंथानी) shouted to_you
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law prepares ornaments for his wife