Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25691
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25691 by More Lakshmi

Village: शिंदगाव - Shindgaon


E:XIV-1.2g (E14-01-02g) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.

[7] id = 25691
मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi
आंगड टोपड कुची गोंड्यानी येढली
माझ्या मैनाच्या बाळाची हौस मामानी फेडली
āṅgaḍa ṭōpaḍa kucī gōṇḍyānī yēḍhalī
mājhyā mainācyā bāḷācī hausa māmānī phēḍalī
no translation in English
▷ (आंगड)(टोपड)(कुची)(गोंड्यानी)(येढली)
▷  My of_Mina (बाळाची)(हौस) maternal_uncle (फेडली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle’s presents:silver utensils, dress, bonnet, etc.