Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25487
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25487 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[33] id = 25487
ढेबे नकु - Dhebe Naku
जिवाला माझ्या जड झाल उशाच पायतर
गवळण माझी बाई आली चुड्याच्या बराबर
jivālā mājhyā jaḍa jhāla uśāca pāyatara
gavaḷaṇa mājhī bāī ālī cuḍyācyā barābara
I am seriously ill, my covers have slipped to my feet
My dear daughter has come with her husband
▷ (जिवाला) my (जड)(झाल)(उशाच)(पायतर)
▷ (गवळण) my daughter has_come (चुड्याच्या)(बराबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill