Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25481 by Dhokle Matha

Village: वडवथर - Wadvathar


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[27] id = 25481
ढोकळे मथा - Dhokle Matha
जीवाला जडभारी माझ्या मैनाला कस कळ
सांगते मैना तुला दारी लिंबू रस गळ
jīvālā jaḍabhārī mājhyā mainālā kasa kaḷa
sāṅgatē mainā tulā dārī limbū rasa gaḷa
I am seriously ill, how did my Maina* come to know about it
I tell you, Maina*, juice is dripping from the fruits of the Neem tree in front of the door
▷ (जीवाला)(जडभारी) my for_Mina how (कळ)
▷  I_tell Mina to_you (दारी)(लिंबू)(रस)(गळ)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill