Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25431 by Dhere Manjula

Village: पोमगाव - Pomgaon


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[25] id = 25431
ढेरे मंजुळा - Dhere Manjula
माहेयार घरी झोप बाईला लाज नाही
ताटामंदी हात जेव म्हणती बयाबाई
māhēyāra gharī jhōpa bāīlā lāja nāhī
tāṭāmandī hāta jēva mhaṇatī bayābāī
When I am in my maher*, sleep has no shame
Hand in the plate, my mother says, eat, (daughter)
▷ (माहेयार)(घरी)(झोप)(बाईला)(लाज) not
▷ (ताटामंदी) hand (जेव)(म्हणती)(बयाबाई)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother