Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25324
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25324 by Marane Bayda

Village: भोडे - Bhode


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[9] id = 25324
मारणे बायडा - Marane Bayda
जिवाला जडभारी डोक दुखत हातापायी
मावली माझी बया तुला कळाल कस नाही
jivālā jaḍabhārī ḍōka dukhata hātāpāyī
māvalī mājhī bayā tulā kaḷāla kasa nāhī
I am seriously ill, my head, hands and feet are aching
My dear mother, how did you not come to know
▷ (जिवाला)(जडभारी)(डोक)(दुखत)(हातापायी)
▷ (मावली) my (बया) to_you (कळाल) how not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness