Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25317 by Jori Subhadra

Village: भादस - Bhadas


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[2] id = 25317
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
जिवाला जडभारी धरणी लोळतात केस
मावली माझी बया मांडी घालुनी उशा बस
jivālā jaḍabhārī dharaṇī lōḷatāta kēsa
māvalī mājhī bayā māṇḍī ghālunī uśā basa
I am seriously ill, my hair are rolling on the ground
My dear mother sits squatting near my bedside
▷ (जिवाला)(जडभारी)(धरणी)(लोळतात)(केस)
▷ (मावली) my (बया)(मांडी)(घालुनी)(उशा)(बस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness