Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25316 by Jori Shanta

Village: संभवे - Sambhave


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[1] id = 25316
जोरी शांता - Jori Shanta
डोक दुखत केसामधी कस कळाल माझ्या आईला
जाईची कल गळाली घाई घाई जाई पडली धरणीला
ḍōka dukhata kēsāmadhī kasa kaḷāla mājhyā āīlā
jāīcī kala gaḷālī ghāī ghāī jāī paḍalī dharaṇīlā
My head is aching at the roots of my hair, how did my mother come to know
Jasmine shed its flowers, Jasmine immediately fell on the ground
▷ (डोक)(दुखत)(केसामधी) how (कळाल) my (आईला)
▷ (जाईची)(कल)(गळाली)(घाई)(घाई)(जाई)(पडली)(धरणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness