Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25291
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25291 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[4] id = 25291
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
चवथी माझी ओवी एवढी चवथीच्या चांदाला
गवळण माझी बोल मखमलीच्या गेंदाला
cavathī mājhī ōvī ēvaḍhī cavathīcyā cāndālā
gavaḷaṇa mājhī bōla makhamalīcyā gēndālā
My fourth song is for the moon on the fourth day after the full moon
Mother sings it to her makhmal* flower (son)
▷ (चवथी) my verse (एवढी)(चवथीच्या)(चांदाला)
▷ (गवळण) my says (मखमलीच्या)(गेंदाला)
pas de traduction en français
makhmalVariety of Marigold

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter