Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25273
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25273 by Shinde Parvati

Village: हडशी - Hadshi


E:XIII-3.1cviii (E13-03-01c08) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter’s tender beautiful hand

[3] id = 25273
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
गोंडाळ हाताला बांगडी लाग थोडी
आता माझी बाई राजबरखीची लाव जोडी
gōṇḍāḷa hātālā bāṅgaḍī lāga thōḍī
ātā mājhī bāī rājabarakhīcī lāva jōḍī
Bangle is hurting the soft round plump hand a little
Now, my daughter is putting on a pair of Rajavarkhi bangles
▷ (गोंडाळ)(हाताला) bangles (लाग)(थोडी)
▷ (आता) my daughter (राजबरखीची) put (जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s tender beautiful hand