Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25256
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25256 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


E:XIII-3.1cvii (E13-03-01c07) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called kasar

[1] id = 25256
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
कासाराची माळ कशानी झाली रिती
गवळण माझी बाई आमची दौड गेली होती
kāsārācī māḷa kaśānī jhālī ritī
gavaḷaṇa mājhī bāī āmacī dauḍa gēlī hōtī
The string of bangles with the bangle seller, how has it become empty
My daughter and me, we had both gone (to put on bangles)
▷ (कासाराची)(माळ)(कशानी) has_come (रिती)
▷ (गवळण) my daughter (आमची)(दौड) went (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called kasar