Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25242 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[37] id = 25242
मरगळे ठमा - Margale Thama
वाईच्या वैराळा राज बर्खीची काय कथा
मला भरीइती चुडा कड बसली माझी माता
vāīcyā vairāḷā rāja barkhīcī kāya kathā
malā bharīitī cuḍā kaḍa basalī mājhī mātā
no translation in English
▷ (वाईच्या)(वैराळा) king (बर्खीची) why (कथा)
▷ (मला)(भरीइती)(चुडा)(कड) sitting my (माता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal