Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25237
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25237 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[32] id = 25237
मरगळे ठमा - Margale Thama
वाईचा वैराळ आला घोड्यावर बसुनी
भर बाईला बांगड्या आता जाईल रुसूनी
vāīcā vairāḷa ālā ghōḍyāvara basunī
bhara bāīlā bāṅgaḍyā ātā jāīla rusūnī
no translation in English
▷ (वाईचा)(वैराळ) here_comes (घोड्यावर)(बसुनी)
▷ (भर)(बाईला)(बांगड्या)(आता) will_go (रुसूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal