Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25234
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25234 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[29] id = 25234
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
वाईच्या वैराळा बांगडी भर चमकदार
आईचा घेती छळ बांगडी भरीन दिर
vāīcyā vairāḷā bāṅgaḍī bhara camakadāra
āīcā ghētī chaḷa bāṅgaḍī bharīna dira
no translation in English
▷ (वाईच्या)(वैराळा) bangles (भर)(चमकदार)
▷ (आईचा)(घेती)(छळ) bangles (भरीन)(दिर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal