Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25229
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25229 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[24] id = 25229
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
वैराळ दादा उघड पेटारीचा फासा
मैना माझी भरी चुडा तिच्या चिताला येईल तसा
vairāḷa dādā ughaḍa pēṭārīcā phāsā
mainā mājhī bharī cuḍā ticyā citālā yēīla tasā
no translation in English
▷ (वैराळ)(दादा)(उघड)(पेटारीचा)(फासा)
▷  Mina my (भरी)(चुडा)(तिच्या)(चिताला)(येईल)(तसा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal