Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25217 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[12] id = 25217
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
काशीच्या वैराळा उघड पेटार्याचा फासा
बया माझी भर चुडा तिच्या चित्ताला येई तसा
kāśīcyā vairāḷā ughaḍa pēṭāryācā phāsā
bayā mājhī bhara cuḍā ticyā cittālā yēī tasā
no translation in English
▷ (काशीच्या)(वैराळा)(उघड)(पेटार्याचा)(फासा)
▷ (बया) my (भर)(चुडा)(तिच्या)(चित्ताला)(येई)(तसा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal