Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25171
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25171 by Parkhi Satyabhama

Village: माण - Man


E:XIII-3.1ci (E13-03-01c01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter is used to wear bangles

[3] id = 25171
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
मनगटीच रेघोट मधी केरवा तुझा थाट
आता माझी बाई तुझ्या लेण्याचा परीपाठ
managaṭīca rēghōṭa madhī kēravā tujhā thāṭa
ātā mājhī bāī tujhyā lēṇyācā parīpāṭha
Four goths* on my wrist with Kreava bangles in the middle showing off
My dear mother, this is your style of wearing them
▷ (मनगटीच)(रेघोट)(मधी)(केरवा) your (थाट)
▷ (आता) my daughter your (लेण्याचा)(परीपाठ)
pas de traduction en français
goth ➡ gothsA thick gold bracelet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is used to wear bangles