Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24979
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24979 by Thikde Konda

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


E:XIII-2.2b (E13-02-02b) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Daughter travels by cart to in-laws’ with her baby

[4] id = 24979
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
गाड्या ना मागे गाड्या गाडी चालली एक एक
नंबर वळखिला मधल्या डब्यात माझी लेक
gāḍyā nā māgē gāḍyā gāḍī cālalī ēka ēka
nambara vaḷakhilā madhalyā ḍabyāta mājhī lēka
Carts after carts are going one after the other
I recognised the number, my daughter is in the cart in the middle
▷ (गाड्या) * (मागे)(गाड्या)(गाडी)(चालली)(एक)(एक)
▷ (नंबर)(वळखिला)(मधल्या)(डब्यात) my (लेक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter travels by cart to in-laws’ with her baby