Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24972 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


E:XIII-2.2a (E13-02-02a) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Fear of streams to be crossed

[1] id = 24972
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
गावू संभव्याच्या नदीबाई तुला वहाते सोननाण
माझ्या बाईच तित साळूच येण जाण
gāvū sambhavyācyā nadībāī tulā vahātē sōnanāṇa
mājhyā bāīca tita sāḷūca yēṇa jāṇa
River in Sambhava village, I offer you gold and coins
My daughter Salu* has to cross you while coming and going
▷ (गावू)(संभव्याच्या)(नदीबाई) to_you (वहाते)(सोननाण)
▷  My (बाईच)(तित)(साळूच)(येण)(जाण)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fear of streams to be crossed