Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24924
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24924 by Shinde Anu

Village: लवार्डे - Lawarde


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[20] id = 24924
शिंदे अनु - Shinde Anu
सासुरसनीची मजला यती कीव
माझी बाई सासर्याला तीच्यापाशी माझा जीव
sāsurasanīcī majalā yatī kīva
mājhī bāī sāsaryālā tīcyāpāśī mājhā jīva
Sasurvashin*, I feel sorry for her
My daughter is at her in-laws, all my heart and soul is with her
▷ (सासुरसनीची)(मजला)(यती)(कीव)
▷  My daughter (सासर्याला)(तीच्यापाशी) my life
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her