Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24901
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24901 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


E:XIII-2.1k (E13-02-01k) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother goes to visit her

[31] id = 24901
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
मी मपल्या मैनाच गावू पुस गवारी गड्याला
माझ्या मैनाच्या खिडक्या राधाच्या वाड्याला
mī mapalyā maināca gāvū pusa gavārī gaḍyālā
mājhyā mainācyā khiḍakyā rādhācyā vāḍyālā
I ask the way to my daughter’s village to a cowherd
My daughter Radha’s house has windows
▷  I (मपल्या) of_Mina (गावू) enquire (गवारी)(गड्याला)
▷  My of_Mina (खिडक्या)(राधाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother goes to visit her