Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 248
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #248 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.5bv (A01-01-05b05) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Story of three gardeners

[30] id = 248
ढेबे नकु - Dhebe Naku
राम मनीचा कपटी सीता मनाची मोकळी
सीता मनाची मोकळी जशी दुधाची उकळी
rāma manīcā kapaṭī sītā manācī mōkaḷī
sītā manācī mōkaḷī jaśī dudhācī ukaḷī
Ram has a wicked mind, Sita is open-minded
Sita has an open mind like boiling milk
▷  Ram (मनीचा)(कपटी) Sita (मनाची)(मोकळी)
▷  Sita (मनाची)(मोकळी)(जशी)(दुधाची)(उकळी)
Rāma a l’esprit fourbe, Sītā a l’esprit limpide
Sītā est pure d’esprit tel le lait qui bout.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of three gardeners