Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24765
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24765 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-2.1b (E13-02-01b) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / In-laws’ house stands accross the river

[9] id = 24765
बामणे बायडा - Bamane Bayda
नदीच्या मेहरवरी का तु झाली चिंतावती
गवळणी माझ्या बाई पवणारा तुझा पती
nadīcyā mēharavarī kā tu jhālī cintāvatī
gavaḷaṇī mājhyā bāī pavaṇārā tujhā patī
Why are you worried about the state of the river
My dear daughter, your husband is an expert swimmer
▷ (नदीच्या)(मेहरवरी)(का) you has_come (चिंतावती)
▷ (गवळणी) my woman (पवणारा) your (पती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In-laws’ house stands accross the river