Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24743
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24743 by Gaykwad Rohini

Village: बउर - Baur


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[25] id = 24743
गायकवाड रोहीणी - Gaykwad Rohini
लेक चालली सासरला मायलेकी पड गळा
कोरडी त्यांची नदी वाही खळखळा
lēka cālalī sāsaralā māyalēkī paḍa gaḷā
kōraḍī tyāñcī nadī vāhī khaḷakhaḷā
Daughter is leaving for her in-laws’house, mother and daughter hug each other
Their dry river is now flowing with force
▷ (लेक)(चालली)(सासरला)(मायलेकी)(पड)(गळा)
▷ (कोरडी)(त्यांची)(नदी)(वाही)(खळखळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried