Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24665 by Sathe Saraswati

Village: वाळेण - Walen


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[2] id = 24665
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
लेक चालली नांदाया बाप देवळाच्या कुशी
मावली माझी बया पदरानी डोळ पुशी
lēka cālalī nāndāyā bāpa dēvaḷācyā kuśī
māvalī mājhī bayā padarānī ḍōḷa puśī
Daughter is leaving for her in-laws’house, father stands near the temple
My dear mother wipes her eyes with the end of her sari
▷ (लेक)(चालली)(नांदाया) father (देवळाच्या)(कुशी)
▷ (मावली) my (बया)(पदरानी)(डोळ)(पुशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried