Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24646 by Ohal Sita

Village: वाळेण - Walen


E:XIII-2.1aiv (E13-02-01a04) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Father’s bearing

[7] id = 24646
ओहाळ सीता - Ohal Sita
लेक निघाली सासर्याला पोट आईच पड रीत
बाप जातोय घालवाया हृदय पित्याच मोठ
lēka nighālī sāsaryālā pōṭa āīca paḍa rīta
bāpa jātōya ghālavāyā hṛadaya pityāca mōṭha
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother is anguished
Her father goes to see her off, he has a large heart
▷ (लेक)(निघाली)(सासर्याला)(पोट)(आईच)(पड)(रीत)
▷  Father (जातोय)(घालवाया)(हृदय)(पित्याच)(मोठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father’s bearing