Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24624
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24624 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-2.1avii (E13-02-01a07) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter goes in rains

[6] id = 24624
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
पडतो पाऊस पाऊस पड कोकण तळाला
गवळण माझी बाई घवली पावसाच्या काळाला
paḍatō pāūsa pāūsa paḍa kōkaṇa taḷālā
gavaḷaṇa mājhī bāī ghavalī pāvasācyā kāḷālā
It is raining, rain in Tal Konkan
My dear daughter got caught in the rainy days
▷  Falls rain rain (पड)(कोकण)(तळाला)
▷ (गवळण) my daughter (घवली)(पावसाच्या)(काळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter goes in rains