Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2462
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2462 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


A:II-2.2a (A02-02-02a) - Woman’s social identity / Alien property / Destined to belong to a foreign house

[9] id = 2462
शिंदे इंदू - Shinde Indu
बाप काही बोल मुलगा गव्हाचा सरवा
लेक चंद्रज्योत धनी होईल परवा
bāpa kāhī bōla mulagā gavhācā saravā
lēka candrajyōta dhanī hōīla paravā
Father says, son is like a wheat crop
A daughter, with the lustre of the moon, she will belong to someone else
▷  Father (काही) says (मुलगा)(गव्हाचा)(सरवा)
▷ (लेक) moon_light (धनी)(होईल)(परवा)
Le père parle : le garçon, fleur de froment
La fille, éclat lumineux, son maître est un étranger.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Destined to belong to a foreign house