Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24592 by More Jana

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam


E:XIII-1.5e (E13-01-05e) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Ãhev

[2] id = 24592
मोरे जना - More Jana
पाव्हणी मला आली मराठमोळ्याची
माझ्या संगीता बयाच्या गळा गरसोळा तोळ्याची
pāvhaṇī malā ālī marāṭhamōḷyācī
mājhyā saṅgītā bayācyā gaḷā garasōḷā tōḷyācī
I have a guest from a reputed family
My daughter Sangita has Garsola (necklace) in one tola* gold
▷ (पाव्हणी)(मला) has_come (मराठमोळ्याची)
▷  My (संगीता)(बयाच्या)(गळा)(गरसोळा)(तोळ्याची)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ãhev