Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24556
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24556 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


E:XIII-1.5c (E13-01-05c) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Daughter is with children

[31] id = 24556
पडळघरे नका - Padalghare Naka
लेकुरवाळीच घर गदाळ मदाळ
सांगते बाई तुला राघु मैनाची वदाळ
lēkuravāḷīca ghara gadāḷa madāḷa
sāṅgatē bāī tulā rāghu mainācī vadāḷa
My daughter has children, things are lying around in her house
I tell you, woman, Raghu* (son) and Maina* (daughter) are coming and going all the time
▷ (लेकुरवाळीच) house (गदाळ)(मदाळ)
▷  I_tell woman to_you (राघु)(मैनाची)(वदाळ)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is with children