Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24512 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-1.5bii (E13-01-05b02) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Delivery / Gifts

[3] id = 24512
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
बाई झाली बाळतीण मला कळल दुपारी
खारीक खोबर मी तर बांधल धोतरी
bāī jhālī bāḷatīṇa malā kaḷala dupārī
khārīka khōbara mī tara bāndhala dhōtarī
My daughter has delivered, I came to know about it in the afternoon
I tied dry dates and dry coconut in a piece of cloth (To take for her)
▷  Woman has_come (बाळतीण)(मला)(कळल)(दुपारी)
▷ (खारीक)(खोबर) I wires (बांधल)(धोतरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gifts