Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24503
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24503 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-1.5biii (E13-01-05b03) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Delivery / Artisans visit

[2] id = 24503
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
बाराव्या महिन्याला तिकडून आला शिपी
गवळणीच्या माझ्या बाळाच्या पाळण्याला गोंड गुफी
bārāvyā mahinyālā tikaḍūna ālā śipī
gavaḷaṇīcyā mājhyā bāḷācyā pāḷaṇyālā gōṇḍa guphī
On the twelfth day, a tailor came home
He decorates my daughter’s baby’s cradle with tassels
▷ (बाराव्या)(महिन्याला)(तिकडून) here_comes (शिपी)
▷ (गवळणीच्या) my (बाळाच्या)(पाळण्याला)(गोंड)(गुफी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Artisans visit