Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24494
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24494 by Gorad Bhima

Village: खानु - Khanu


E:XIII-1.5bi (E13-01-05b01) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Delivery / She delivered

[4] id = 24494
गोरड भिमा - Gorad Bhima
नवव्या महिन्यात बाईला दासीनी धरली हाती
गवळण माझी राधा प्रसुद झाली राती
navavyā mahinyāta bāīlā dāsīnī dharalī hātī
gavaḷaṇa mājhī rādhā prasuda jhālī rātī
In the ninth month, midwife took over
My daughter Radha delivered at night
▷ (नवव्या)(महिन्यात)(बाईला)(दासीनी)(धरली)(हाती)
▷ (गवळण) my (राधा)(प्रसुद) has_come (राती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She delivered