Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24437
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24437 by Kadu Rukhamini

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-1.5bi (E13-01-05b01) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Delivery / She delivered

[1] id = 24437
कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini
पहिली गरभीण माहेराला येती जाती
गवळण माझी प्रसुद झाली राती
pahilī garabhīṇa māhērālā yētī jātī
gavaḷaṇa mājhī prasuda jhālī rātī
First time pregnant, she keeps coming to her maher*
My daughter delivered at night
▷ (पहिली)(गरभीण)(माहेराला)(येती) caste
▷ (गवळण) my (प्रसुद) has_come (राती)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She delivered