Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24338
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24338 by Ghare Kanta

Village: जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-1.4h (E13-01-04h) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Hair style and plait

[7] id = 24338
घारे कांता - Ghare Kanta
Google Maps | OpenStreetMap
पाठीवर वेणी नको म्हणूस काळा साप
लाडकी माझी मैना उठ नागीणी अंग झाक
pāṭhīvara vēṇī nakō mhaṇūsa kāḷā sāpa
lāḍakī mājhī mainā uṭha nāgīṇī aṅga jhāka
Hair tied into a plait on her back, don’t call it a black snake
My dear Maina*, get up, daughter, cover your back
▷ (पाठीवर)(वेणी) not (म्हणूस)(काळा)(साप)
▷ (लाडकी) my Mina (उठ)(नागीणी)(अंग)(झाक)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hair style and plait