Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24338
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24338 by Ghare Kanta

Village: जअूळ - Jawal


E:XIII-1.4h (E13-01-04h) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Hair style and plait

[7] id = 24338
घारे कांता - Ghare Kanta
पाठीवर वेणी नको म्हणूस काळा साप
लाडकी माझी मैना उठ नागीणी अंग झाक
pāṭhīvara vēṇī nakō mhaṇūsa kāḷā sāpa
lāḍakī mājhī mainā uṭha nāgīṇī aṅga jhāka
Hair tied into a plait on her back, don’t call it a black snake
My dear Maina*, get up, daughter, cover your back
▷ (पाठीवर)(वेणी) not (म्हणूस)(काळा)(साप)
▷ (लाडकी) my Mina (उठ)(नागीणी)(अंग)(झाक)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hair style and plait