Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24270
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24270 by Shinde Paru

Village: शिंदगाव - Shindgaon


E:XIII-1.4e (E13-01-04e) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is pretty

[29] id = 24270
शिंदे पारु - Shinde Paru
तांबड लुगड भडका मारत काठाला
आता माझी मैना उभी वाण्याचा पेठला
tāmbaḍa lugaḍa bhaḍakā mārata kāṭhālā
ātā mājhī mainā ubhī vāṇyācā pēṭhalā
Her red sari with a bright border
Now, my Maina* is standing in the grocer’s shop
▷ (तांबड)(लुगड)(भडका)(मारत)(काठाला)
▷ (आता) my Mina standing (वाण्याचा)(पेठला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is pretty