Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24237
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24237 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[18] id = 24237
दिंडले चिमा - Dindle Chima
लाडक्या बाईच लाड कोड माझ्या हाती
तान्ह्या बाईच्या झुलपाला लावी मोती
lāḍakyā bāīca lāḍa kōḍa mājhyā hātī
tānhyā bāīcyā jhulapālā lāvī mōtī
Pampering my darling daughter is in my hands
I make a string of pearls to be attached to her hair
▷ (लाडक्या)(बाईच)(लाड)(कोड) my (हाती)
▷ (तान्ह्या)(बाईच्या)(झुलपाला)(लावी)(मोती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments