Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24232 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[13] id = 24232
कुडले हौसा - Kudle Hausa
बाईच्या माझ्या बाजीबंदाची ऐट
मैनाची माझ्या मनगटी चारी गोठ
bāīcyā mājhyā bājībandācī aiṭa
mainācī mājhyā managaṭī cārī gōṭha
My daughter proudly wears an armlet
My Maina. my daughter, has four goth* on her hand
▷ (बाईच्या) my (बाजीबंदाची)(ऐट)
▷ (मैनाची) my (मनगटी)(चारी)(गोठ)
pas de traduction en français
goth ➡ gothsA thick gold bracelet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments