Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2422
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2422 by Bhilare Lakshmi

Village: कासार अंबोली - Kasar Amboli


A:II-2.1a (A02-02-01a) - Woman’s social identity / Pubescent daughter / A burden to her parents

Cross-references:E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness
[7] id = 2422
भिलारे लक्ष्मी - Bhilare Lakshmi
सांगते बाई तुला आंबा नव्ह ती कयरी
सवतीवर दिली लेक बाप नव्ह तो वयरी
sāṅgatē bāī tulā āmbā navha tī kayarī
savatīvara dilī lēka bāpa navha tō vayarī
I tell you woman, this is not mango but raw mango
The one who has given daughter with co-wife, is not father but enemy
▷  I_tell woman to_you (आंबा)(नव्ह)(ती)(कयरी)
▷ (सवतीवर)(दिली)(लेक) father (नव्ह)(तो)(वयरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A burden to her parents