Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #242 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.5bv (A01-01-05b05) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Story of three gardeners

[24] id = 242
ढेबे नकु - Dhebe Naku
घेतो कुर्हाड कोयीता जातो उबंर तोडाईला
सीता धरती हातायाला राम पाप तू करु नको
ghētō kurhāḍa kōyītā jātō ubaṇra tōḍāīlā
sītā dharatī hātāyālā rāma pāpa tū karu nakō
He takes an axe and a sickle and goes to cut down an Umbar tree
Sita holds Ram back and says, don’t commit a sin
▷ (घेतो)(कुर्हाड)(कोयीता) goes (उबंर)(तोडाईला)
▷  Sita (धरती)(हातायाला) Ram (पाप) you (करु) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of three gardeners