Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24137
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24137 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIII-1.3k (E13-01-03k) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter to be married in the same village

[8] id = 24137
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
हवस मला मोठी गावातल्या इहिणीची
दारावरुनी वाट माझ्या नेणंत्या जावयाची
havasa malā mōṭhī gāvātalyā ihiṇīcī
dārāvarunī vāṭa mājhyā nēṇantyā jāvayācī
no translation in English
▷ (हवस)(मला)(मोठी)(गावातल्या)(इहिणीची)
▷ (दारावरुनी)(वाट) my (नेणंत्या)(जावयाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be married in the same village