Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24135
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24135 by Enpure Mathu

Village: वांजळे - Wanjale


E:XIII-1.3k (E13-01-03k) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter to be married in the same village

[6] id = 24135
येनपुरे मथु - Enpure Mathu
आड पडद्यानी मला वागता येईना
दिरा सरवणानी दिली गावात मैना
āḍa paḍadyānī malā vāgatā yēīnā
dirā saravaṇānī dilī gāvāta mainā
no translation in English
▷ (आड)(पडद्यानी)(मला)(वागता)(येईना)
▷ (दिरा)(सरवणानी)(दिली)(गावात) Mina
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter to be married in the same village