Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2404
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2404 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[4] id = 2404
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
जिवाला जड भारी जाऊ बघती डोकावूनी
मध्या रातीची माझ्या जिवाला नाही कुणी
jivālā jaḍa bhārī jāū baghatī ḍōkāvūnī
madhyā rātīcī mājhyā jivālā nāhī kuṇī
I am seriously ill, my sister-in-law peeps inside
In the middle of the night, I have none of my near-ones with me
▷ (जिवाला)(जड)(भारी)(जाऊ)(बघती)(डोकावूनी)
▷ (मध्या)(रातीची) my (जिवाला) not (कुणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness