Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2402
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2402 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[2] id = 2402
ढेबे नकु - Dhebe Naku
जिवाला माझ्या जड बाई हातानी पालवी
मरणाच्या येळ जवळ भाच्याला बोलवी
jivālā mājhyā jaḍa bāī hātānī pālavī
maraṇācyā yēḷa javaḷa bhācyālā bōlavī
I am seriously ill, daughter fans with her hand
At the time of death, she calls her nephew
▷ (जिवाला) my (जड) woman (हातानी)(पालवी)
▷ (मरणाच्या)(येळ)(जवळ)(भाच्याला)(बोलवी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness