Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 240
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #240 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.5bv (A01-01-05b05) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Story of three gardeners

[22] id = 240
ढेबे नकु - Dhebe Naku
राम जातोय उठूईनी आणखी उंबर तोडीयीतो
सांगते बाळा तुला तो लक्ष्मणाला धाडीयीतो
rāma jātōya uṭhūīnī āṇakhī umbara tōḍīyītō
sāṅgatē bāḷā tulā tō lakṣmaṇālā dhāḍīyītō
Ram gets up and goes, he plucks more Umbar fruits
I tell you, son, he sends them to Lakshmana
▷  Ram (जातोय)(उठूईनी)(आणखी)(उंबर)(तोडीयीतो)
▷  I_tell child to_you (तो)(लक्ष्मणाला)(धाडीयीतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of three gardeners