Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2397
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2397 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-1.6i (A02-01-06i) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / At the time of death

[3] id = 2397
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
मरणाच्या येळी भजन कराव
जलमाच पाणी बाळा तिरथ धराव
maraṇācyā yēḷī bhajana karāva
jalamāca pāṇī bāḷā tiratha dharāva
At the time of death, sing bhajans*
Son, give me water for deliverance
▷ (मरणाच्या)(येळी)(भजन)(कराव)
▷ (जलमाच) water, child (तिरथ)(धराव)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At the time of death