Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2392
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2392 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-1.6j (A02-01-06j) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Rituals performed on her body

[3] id = 2392
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
जीव गेला तर जाऊ द्या हिरव पातळ नेसवा
आडवी नका ठेवू मांडी घालून बसवा
jīva gēlā tara jāū dyā hirava pātaḷa nēsavā
āḍavī nakā ṭhēvū māṇḍī ghālūna basavā
Life has left me, let it be, drape me in a green sari
Don’t make me lie down, make me sit squatting
▷  Life has_gone wires (जाऊ)(द्या)(हिरव)(पातळ)(नेसवा)
▷ (आडवी)(नका)(ठेवू)(मांडी)(घालून)(बसवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals performed on her body